Voice-over and Video Dubbing Services
From our Los Angeles studio and through a worldwide network of in-country partners, JBI Localization offers professional, high-quality voice-over and video dubbing in Arabic. Our native Arabic voice talents with dubbing experience are adept at recreating your project’s original performance.
Why should you localize your voice-over in Arabic?
With 267 million native speakers worldwide according to Ethnologue, Arabic is the fifth most widely spoken language in the world. It is the official language of 28 countries, as well as one of the official languages of the United Nations. Although there are many regional variations like Egyptian, Levantine, and Gulf Arabic, most corporate and e-Learning communications are created in Modern Standard Arabic. Localizing audio and video content in Arabic is crucial as part of a localization strategy that reaches out to the millions of Arabic speakers around the world.
Additional Arabic Localization Services
In addition to voice-over and video dubbing services, JBI Localization also provides Arabic localization services such as subtitling, graphics localization, and translation.
Our team is made up of experienced translators, spotters, and video editors who are well-versed in right-to-left languages, and more specifically, with the different character issues that can occur during Arabic translation. Their expertise – coupled with JBI’s rigorous quality review workflow – will ensure that your final videos are linguistically and technically accurate.
JBI is set up specifically for premium-quality localization in all languages. Our facilities include two broadcast-quality voice-over recording services, a green-screen soundstage for video production, and editing suites for audio & video.
Our clients around the world include Fortune 500 corporations, leading translation & localization companies, marketing agencies, e-Learning developers, and cutting-edge new media companies.
We’ve developed proprietary production processes that guarantee the quality and consistency of every voice-over recording. And our project managers, studio engineers, and post-production editors work closely with our clients to custom-build localization solutions that meet all of their requirements – for all types of multimedia content and for all budgets.