Corporate Work Samples

Your content localized in over 50+ languages

Full-Service Translation & Localization
Corporate and Entertainment Projects

Voice-Over, Video, Subtitling for ELearning in 50+ Languages

Get your corporate videos localized in over 50 languages and select the localization options that best fit your needs from the different options available.
We’ve made it easy for you we listed our different localization services with examples of the final localized videos:

Off-Screen Voice-Over


Chinese (Mandarin)


UN-Style Voice-Over


Spanish (Latin America)


Dialogue Replacement

Chinese (Mandarin)

Lip-Sync Dubbing

English to German

Subtitles & Captions


Spanish (Latin America)

On-Screen Title Replacement

French (France)

Video Production & Transcreation

English (Australia)

English (UK)

Spanish (Spain)

If you’d  like a sample in a specific language, or for a free quote or project consultation, please don’t hesitate to contact us.


The JBI Difference

  • Voice-over talents screened for native accent, tone, diction, and general professionalism.
  • A single project manager to oversee all aspects, from assets to delivery.
  • A native-speaking professional voice-over director to supervise each session.
  • A native-speaking QA editor to inspect all recordings for accuracy.
  • Rigorous post-production and file renaming processes.
  • Proprietary script formatting apps and pronunciation standards
  • Studios staffed by expert engineers, featuring ProTools HD & advanced hardware.