Voice-over and Video Dubbing Services
From our Los Angeles studio and through a worldwide network of in-country partners, JBI Localization offers professional, high-quality voice-over and video dubbing in Southeast Asian languages. Our native voice talents with dubbing experience are adept at recreating your project’s original performance.
Why should you localize your voice-over content?
For corporations and businesses, localizing products and services into Southeast Asian languages is crucial to reaching this market, whether via TV & radio spots, commercials, online marketing videos, e-Learning courses, or new media productions.
Additionally, businesses with workforces in Southeast Asia must localize their corporate and e-Learning content to stay competitive in the local markets, to comply with international and local law, and especially to ensure employee safety.
Southeast Asian Languages Voice Samples
Female 1
Female 2
Female 3
Male 1
Male 2
Male 3
Female 1
Female 2
Male 1
Male 2
Female 1
Female 2
Male 1
Male 2
Female 1
Female 2
Male 1
Male 2
Female 1
Female 2
Male 1
Male 2
Additional Localization Services
In addition to voice-over and video dubbing services, JBI Localization also provides Southeast Asian languages localization services such as subtitling, graphics localization, and translation.
Our team is made up of experienced translators, spotters, and video editors who are well-versed in right-to-left languages, and more specifically, with the different character issues that can occur during translation. Their expertise – coupled with JBI’s rigorous quality review workflow – will ensure that your final videos are linguistically and technically accurate.
Why Us?
We are set up specifically for premium-quality localization in all languages. Our facilities include two broadcast-quality voice-over recording services, a green-screen soundstage for video production, and editing suites for audio & video.
We’ve developed proprietary production processes that guarantee the quality and consistency of every voice-over recording. And our project managers, studio engineers, and post-production editors work closely with our clients to custom-build localization solutions that meet all of their requirements – for all types of multimedia content and for all budgets.