Voice-over and Video Dubbing Services
From our Los Angeles studio and through a worldwide network of in-country partners, JBI Localization offers professional, high-quality voice-over and video dubbing in Portuguese. Our native Portuguese voice talents with dubbing experience are adept at recreating your project’s original performance.
Why should you localize your voice-over in Portuguese?
With a population of 11 million, and the 38th-largest economy worldwide by nominal gross domestic product, Portugal is a powerhouse developed economy that presents unique opportunities to businesses looking to enter the European market. In addition, Portuguese is also the official language of Brazil, the single largest country in South America. It covers almost 50% of the continent and has a population of 206 million. Its economy is the second-largest in the Americas in terms of nominal gross domestic product (after the United States), and it is the fifth-largest by purchasing power parity.
Localizing sales content into Portuguese – everything from online marketing videos to TV and radio spots – gives businesses access to two important markets, Brazil being especially present online, with the fourth-largest number of connected users in the world.
Additional Portuguese Localization Services
In addition to voice-over and video dubbing services, JBI Localization also provides Portuguese localization services such as subtitling, graphics localization, and translation.
That means we can process all the elements in your videos and multimedia, including on-screen titles, embedded & motion graphics, screen activity captures, forced narratives, captions, and any other content. All with the quality and accuracy that’s JBI’s signature.
We are set up specifically for premium-quality localization in all languages. Our facilities include two broadcast-quality voice-over recording services, a green-screen soundstage for video production, and editing suites for audio & video.
We’ve developed proprietary production processes that guarantee the quality and consistency of every voice-over recording. And our project managers, studio engineers, and post-production editors work closely with our clients to custom-build localization solutions that meet all of their requirements – for all types of multimedia content and for all budgets.