JBI Studios' Blog on Voice-Over, Dubbing, and Multimedia Localization.

September 9, 2020
3-tips-for-subtitling-foreign-language-video-footage-for-editors

5 Tips for Subtitling Foreign-Language Video Footage for Editors

Multilingual footage – including field interviews and B-roll – can be a huge challenge for editors if they don’t know the languages spoken. Fortunately, subtitling is […]
July 15, 2020
planning-video-localization

Preparing Your Video for Localization

Localization is the process of adapting media for a particular target audience. That usually means subtitling/captioning or voice-over/dubbing the content to the target audience’s language, but […]
July 1, 2020
tips-captions-subtitles-corporate-video

Tips for Captioning & Subtitling Your Corporate Video

Have a corporate video that you want to show to a wide audience, from local employees to the general public around the world? Captioning & subtitling […]
May 6, 2020
subtitles-dubbing-best-choice

Subtitling vs Dubbing: What’s the Best Choice?

For many TV/film production companies, corporations, and e-Learning developers, a common question is: how would I like my content to be viewed in other countries? Should […]
July 17, 2019
5-reasons-captions-subtitles-awesome

5 Reasons Why Captions and Subtitles are Awesome

Ever watch a large ensemble show with an expansive world and strong accents (we’re looking at you Game of Thrones) and ask, “What did she just […]
July 10, 2019
chinese-traditional-simplified-history

Traditional vs. Simplified Characters: A Brief History of Chinese Writing

Chinese is currently the most widely spoken language in the world at roughly 1.2 billion speakers worldwide. One major characteristic of the language is its writing […]
February 6, 2019
subtitling-to-video

4 Tips for Burning Captions & Subtitling to Video

Burned-in captions and subtitling are a commonly-requested video localization option, despite the fact that we’re living in the age of SRT and WebVTT sidecar files. Why? Because […]
January 9, 2019
2019-for-voice-over-dubbing-subtitling-localization

What 2019 Will Bring for Voice-Over, Dubbing & Subtitling Localization

It’s time to look at the trends we expect to shape foreign-language voice-over, video dubbing and subtitling in the year ahead. 2018 was a year of […]
December 26, 2018
top-voice-over

The Top Voice-Over, Dubbing, Subtitling & E-Learning Posts of 2018

2018 is almost over, so it’s time to look at the greatest hits of the year on the JBI Studios Blog – the most-read posts about voice-over, […]