JBI Studios' Blog on Voice-Over, Dubbing, and Multimedia Localization.

January 17, 2017

3 Reasons Native-Speaker Directors are Crucial for Voice-Over Sessions

Native speaker directors are absolutely crucial to the success of a foreign-language voice-over recording. But their job is one of the hardest ones to explain. After […]
January 12, 2017

3 Tips for Recording Transliterated Terms in Japanese Voice-Over

Pronunciation issues are the most common cause of pick-ups in foreign-language voice-over recordings. Fortunately, there are many ways to avoid these mistakes, including pronunciation guidelines, quality assurance reviews, […]
January 9, 2017

How to Cast the Right Foreign-Language Voice-over Talent for a Project

Casting for foreign-language voice-over projects can be very tricky – especially when picking the talents for languages in which one is not a native speaker. For […]
January 5, 2017

How to Calculate Word Counts for Video Translation without a Script

To ring in the new year, today we’ll write about one of trickier aspects of quoting video translation projects – how to get accurate word counts. […]